KRIŽEVAČKI
ŠTATUTI,
NAJZNAMENITIJE
HRVATSKE VINSKO-PAJDAŠKE REGULE
(Iz ostavštine na daleko poznatog zajezdanskog vinskog pajdaštva
»Barilo«)
§
1. »Križevački
štatuti« jesu zakonska iz tisućletne navade izvirajuća, a od
horvackih pradedov nasleduvana pravila za sako veselo pajdaštvo,
koje se znajde pri kupici vina.
§
2. »Križevački
štatuti« imaju svoj začetek v slavnom varošu Križevcu, koji je
varoš postal pokle leta 598., gda je bil strašni rat s divlaki
od Obre, a koji se je varoš v celom svom živlenju odlikuval junačkim
i domorodskim delima i bil jako preštiman v celom horvackom kralevstvu.
§
3. »Križevački
štatuti« stvorjeni su iz srčne potrebe koja je vputila stare križevačke
purgere, da za svoja vesela spravišća po zdravom i zrelom dospomenjku
stvoriju štatut, koji imaju biti kak fundamentuš sakog reda i
pravice.
§
4. S »Križevačkih
štatutov« vidi se veselački značaj starih Horvatov; oni su častna
tradicija naših pradedov, koji su se v sakoj zgodi odlikuvali
svojim družinskim živlenjem.
§
5. Po staroj
horvatskoj šegi nemre biti veselog pajdaštva ili spravišća brez
»Križevačkih štatutov«. Njim se moraju pokoravati i s njim se
imaju posluživati vsi pajdaši i pajdašice pri veselom stolu. V
onom pajdaštvu, koje zametavle »Križevačke štatute« nema mesta
nijenom pravom horvackom domorodcu.
§
6. »Križevački
štatuti« znaju za četiri vrsti pajdašev. Takvi jesu:
1. Stari pajdaši.
2. Mladi pajdaši.
3. Pajdašice.
4. Pridošlice.
§
7. Med »stare pajdaše« spadaju oni, koji se već višekrat bili
pri istom stolu, v isti hiži i pri istom domaćini ili benefalitoru.
Najmenši broj vzemle se bar šest krat.
§
8. »Mladi
pajdaši« zoveju se oni, koji retko gda dohajaju v isto pajdaštvo,
ili koji nisu bar šest krat bili pri istom stolu, v isti hiži
i pri istom domaćinu benefaktoru.
§
9. »Pajdašice« jesu vredne i preštimane zastupnice krasnega
spola. One su kinč naš i vu vsakom pajdaštvu dobro došle.
§
10. »Pridošlice« jesu oni gosti, koje ili sam domaćina k spravišću
pozove, ili dojdu s kojim pajdašem ili pajdašicom.
§
11. Da se vu vsako vreme zna, v koju kategoriju spada kteri
pajdaš, ima se to navek zapisati v »Hižni protokol« (§ 27.).
§
12. Kad novi pajdaš, pajdašica ili pridošlica dojde k stolu
ima povedati gda je, kaj je i s dvemi svedoki potvrditi, da je
pil vu ovoj hiži dobrodošlicu ili bilikum, ak se to ne vidi iz
»Hižnega protokola«.
§
13. Za pijaču ima biti pri sakom horvackom stolu domaće vino
i žganica. More se piti i drugi kakov napitek, ali vinu se ima
dati prednost, arti su se i naši pradedi najrajše pri vinu pajdašili.
Pri jelu nesme faliti zelje i puretina ili gusetina, a takaj ni
mlinci. Med kolači moraju biti paprnjaki ili gibanica.
§
14. Stari purgari Križrvački bili su mekog i mirnoga značaja,
ljubili su red jednako vu celom svojim živlenju, kak i vu vsakom
veselom pajdaštvu. Zato su vu svojim štatutom odredili, da pri
vsakom stolu mora biti starešinstvo ili »upravni odbor«, koji
ravna celim stolom i pazi na red, mir i pravicu.
§
15. Prva glava »upravnog odbora« je starešina ili »stoloravnatel«.
Njemu je uz bok »oberfiškuš«, zatim dojde »fiškuš«, onda »popevač«,
»govorač«, »čuturaš« ili »barilonosec« ili »peharnik« i »vunbacitel«.
§
16. S t o 1 o r a v n a t e 1 ima neograničenu vlast
pri celom stolu točno polak »štatutov«. Ak je pajdaštvo vekše,
morti pri dva stola ili v dve sobe, more imati i »vicestoloravnatela«,
koji ima jenaka prava za svoj stol kak i stoloravnatel.
§
17. O b e r f i š k u š je najpreštimaneši i prvi pomagač
stoloravnatelov. On sedi na sprotnoj strani stola ravno stoloravnatelu
i strogo pazi, da se odredbe stoloravnateleve točno vrše. Nemu
pripada takaj ta čast, da more opomenuti i štrofati stoloravnatela,
ak se ne drži reda i pravic po »Križevačkim štatutima«.
§
18. F i š k u š u pripada da pazi je li vsaki pajdaš i pajdašica
ima svoju kupicu, v kojima mora navek biti vina onak, kak to stoloravnatel
odredi, i da se na vsaku nazdravicu pije i ispije. Njega ne patri
nikoga štrofati, vre mu je dužnost vsaki prestupek prijaviti stoloravnatelu,
koji onda odredi štrof. Ako fiškuš sam kaj zgreši, bude po stoloravnatelu
štrofan. Za vekše pajdaštvo imenuju se dva fiškuša, jedan za desni,
drugi za levi kraj stola.
§
19. P o p e v a č ima voditi vsaku pesmu, koju odredi oberfiškuš,
ili koja je v pajdaštvu navadna. Ovu službu more vršiti i ktera
gospa pajdašica. Čuturaš, barilonosec ili p e
h a r n i k dvori kod pajdaškog stola.
§
20. G o v o r a č je pri pajdaškom stolu ona peršona, ktera
spelavle govorancije. Saku nazdravicu, koju začme i zreče stoloravnatel
ili s negvom dozvolom koji pajdaš, ima on popratiti lepim i cifrastim
rečmi, tak da se to celom pajdaštvu zdopada. Gde je sam stoloravnatel
dober govorđija tam ova služba u posebnoj peršoni nije potrebna.
§
21. V u n b a c i t e l j je izvršujući organ predsednikov.
On mora biti trdega neisprosnega značaja i tak oštro se vu svojoj
službi znajti, da saki nepopravlivec dobi strah čirn ga pri sto1u
spazi. Nemu ide okol leve ruke pri ramenu crleni znak, da se vu
sakem času zna za službu ktera ga patri.
§
22. Pri domaćoj hiži ili pri stolu benefaktorovom bude stoloravnatel
imenovan po njima. Gde nema domaćine, neg je hižna domaćica (gospa),
ona imenuva »hižnog japicu« i on ondar zbere stoloravnatela. Pri
onom pajdaškom stolu, gde pajdaši v jenakoj mjeri trošiju za zabavu,
tam ili koji od njih predloži stoloravnatela, pa ga drugi potrde,
ili vsi skupa glasuvanjem zebiraju takvoga. Koji pajdaš dobi najveć
glasov, on je stoloravnatelem i vsi mu se drugi imaju pokorjavati.
§
23. Oberfiškuša, fiškuša, popevača, govorača, čuturaša, barilonosca
ili peharnika i vunbacitela imenuva sam stoloravnatel izrned vsih
pajdašev. Oberfiškuš i vunbacitel moreju biti samo pajdaši prve
kategorije (stari), a takajše se to gledi i pri govoraču, koji
mora biti vučena i v pajdaštvu dobro zvežbana peršona.
§
24. Domaćina ili benefaktor ima najpredi lepo i srčeno celo
društvo pozdraviti, a zatim zreči koga imenuva stoloravnatelem.
To imenuvanje potrdi sa kupicom vina. Stoloravnatel more biti
samo »stari pajdaš« i ima zreči govoranciju. Najpredi se zafaluje
na podelenoj mu časti, a zatim obečava, da bu ravnal stolom kak
to »štatuti« veliju i imenuva svoje činovnike ili »ašešore«. Isto
tak imaju se vsi imenuvani s lepim rečmi na podelenoj časti zafaliti
i to s punom kupicom potrditi. Svaku zafalu potrđuje s punom kupicom
jenako domaćina, kak i stoloravnatel. V redu je da to včini i
celo pajdaštvo.
§
25. Pri domačem pajdaškom stolu nesme biti peršona, koja ni
pila »bilikum«. Stoloravnatel se ima iz hižnog protokola uveriti,
da li su vsi tu horvacku šegu včinili. Gdo nije, mora to mam napraviti,
drugač nemre v pajdaštvu ostati. Bilikum, arti hižna za takve
zgode određena kupica »srablivec«, donese se na tanjiru. Kraj
nje ima polak kruha, soli i luka, takajše su kluči od hižnih i
podrumskih vrat, kojih se dotični pajdaš ima doteknuti i kupicu
do kraja sprazniti, a kruh sa soljum i lukom pojesit. Ak je pajdašica
more si sprositi pomagača v kojem dragešem joj pajdašu. Kad se
pije bilikum mora se jedna ruka držati na klučmi, a posle se ima
s hižnim gospodarem u znak trajnoga bratinstva i prijatelstva
»kušnuti«. Ovakvu dobrodošlicu potvrđuju vsi pajdaši s punom kupicom
vina, a takaj i hižni gospodar.
§
26. Saki svečani čin kod bilikuma ima se zapisati v hižnom
protokolu. Od toga cajta je dotična peršona postala hižni prijatel
i kakti takov sme vu nju dojti i pri njenom pajdaštvu obnašati
kakvu čast.
§
27. Hižni protokol je knjiga v koju se zapisavleju vse vekše
i znameneše hižne dogodovčine. Te dogodovčine jesu: rođenje, ženidba
i smrt kojega člana familije, proslave godovna ili kakvog gospodarskog
uspjeha (berba, fureš, dobro tržtvo, itd.) svaki vekši zastanek
hižne pajdašije, gda se priredi posebna večerja ili obed. Vu taj
protokol zapisavle se takaj kuliko se o Miholju sprešalo mošta,
kuliko se nabralo kuruze i drugog žitka, kuliko se povekšalo komadov
živine i od toga zaklalo ili zatuklo za hižnu potreboću v dugoj
zimi. S toga protokola mora se videti celo gospodarsko i pajdaško
živlenje tere hiže.
§
28. Hižni protokol je »fondamentuš« pajdaškoga spravišća.
Vu njemu su zapisani vsi hižni pajdaši i pajdašice, koji su pili
bilikum i tim postali hižni prijateli. Ak je koji pajdaš imal
posla s vunbacitelem ili se kak drugač zbantuvano ponesel, to
se takaj im,a vu ovu knigu zapisati. Takav prestane biti hižni
prijatel tak dugo, dok ne sprosi oprošćenje. Ovo oprošćenje zove
se »apsolucija«, a imaju se uz domaćinu potpisati još dva druga
pajdaša kakti svedoki.
§
29. »Hižni protokol« čuva se na sigurnom mestu, najveć v ladici
pod klučmi, a ima zgledati po prilici ovak:
HIŽNI
PROTOKOL O DOGODOVČINAMA
hiže Štefa Jambreka, vu Križevcu No 263
Mesec
i dan
|
Dogodovčine
|
Pripisek
|
MaloBožićnak
22.
|
Denes
smo prešli s pajdaši vu klet vu gorice Greberanec. Okupilo
nas se 15 pajdašev, pak smo onak po našoj navadi obavili
početek rezidbe trsja. Tu se med nam našel i pajdaš Vinko
Lozić, kojemu je denes godovno, i to sikak nije moglo prejti
brez pajdaškog spravišća. Sve je bilo vredu. Stoloravnatel
je bil pajdaš Tomaš Regač, oberfiškuš Matek Smetiško, fiškuš
Janko Grozdić, govorač i popevač Slavek Gerić, a vunbacitel
Imbrek Pavlic. Veselje i zabave bilo je sima dosti i vu
trečoj vuri vjutro iši smo domov onak kak se to nami šika.
|
Spilo
se vedro beloga i 20 litri frankovke
|
Svečen
13.
|
Sutra
je gazdarica godovnjača, pak smo to vu njenu diku proslavili
denes z večerjom. Pozvali smo na večerju najbolše pajdaše
i pajdašice i ovu dogodovćinu smo kraj punog stola, pri
punoj kupici, uz popevku, veselje i Križevačke štatute proslavili
do jene vure v noći, tak da smo bili prvi čestitari naše
drage gazdarice. Preštimana naša gazdarica sve je pripravila
onak kak se to njoj dolikuje. Denes leto opet joj bili čestitari.
Živela nam puno let.
|
Milan
Forko, stoloravnatel, Jožek Miklečić, oberfiškuš, Blaž Kunić
i Micika Varović, svedoki
|
Malomešnak
25.
|
Preveć
imamo dela v goricam. Skoro bu berba pak treba vse pripraviti.
Brez dobrih pajdašev ne ni jela, a ni dela, pak su došli
kak pozvani i reč po reč došla je holba za holbom na stol,
dok nas ni vince tak zgrejalo, da smo se složili oko stola
i po križevački. Na konec konca smo se dospomenuli, da bumo
letošnu pajdašku berbu imeli pri Iveku Zajcu, koji je zrekel,
da nas bu sa semi hižnemi rukami prijel i podvoril.
|
Pri
pajdaškoj berbi nisem bil, arti se na taj dan junička otelili,
pak sem moral doma biti. Jake mi je bilo žal. Blaž Grščić,
domačina.
|
Miholšćak
15.
|
Denes
smo pobrali gorice. Trsje je vrodilo kaj se već dugo ne
pamti. Si lagvi i bednji su puni, a mošt je sladek kaj gverc,
pak bu kapljica prvorazredna. Radi tak dobrog branja i reda,
dospomenul sem se s gazdariccm, da ovo leto na Martinje
bu krštenje novog vinca pri nas. Ja se bum mam pobrinul
da si naši pajdaši i pajdašice buju pri nami, a gazdarici
je red da mam sutra dene tri guske, dva purana i pet rackov
šopati, tak da mlinci ne buju suhi.
|
|
Sesveščak
10.
|
Na
denešnji dan vu našoj hiži bilo je, kak već dugo nije bilo.
Si pozvani pajdaši i pajdašice došli su, bilo nas je tuliko
da je trebalo stola i stolcov posuditi od susedov, a malo
je falelo da si nebi ni v hižu vlezli. Velika hiža bila
je tesna, pak smo morali dva stola složiti vu maloj hiži.
Saki je stol imal svojeg stoloravnatela i svoju vladu. Jela
je bilo puni stoli, a pijače po volji: Frankovka s Greberanca,
pak belo s Gornji Vin, pak posebno s Šebri i Križevčine.
Neznaš koje je bolše od kojeg. Ob ponoći smo obavili krštenje,
pajdaši: Bartol kak mošt, Dragec kak biškup, Štef i Jožek
kakti kumi obavili su krštenje mošta, po sim zakonima i
našoj narodnoj navadi, a mi smo si skupa za njimi molili
litanije. Posle toga se tancalo i popevalo do rane zorje,
pak su se onda dragi gosti juškajuć razišli domov onak kak
to patri jenoj pajdašiji. Baš mi je drago da su si bili
zadovolni, a i tak treba da bu, jer martinje je jemput na
leto.
|
Ovak
lepo i veselo već dugo ni bilo. Baš smo ga vžili kaj pravi
dečki križevački. Naj nas kuće domaćina ne zabi zvati i
drugo leto. Dragec Kolar, biškup, Bartol Cepač, mošt, Štef
Sviličić i Jožek Konfic, kumi
|
VelikoBožičnak
6.
|
Denes
smo obavili »fureš«. Naš dugoletni hižni mesar Lugomer Jura,
obavil je svoj posel vredu. Zakilali smo tri pajceka, dva
su imeli saki po dva centa, a jen cent i pol. Naredilo se
puno devenic. Navečer smo onak kak se to šika obavili »fureš«.
Uz nas domaće, mesara Jure, pak susede pomagaće, Bartola,
Jandraša i Rudeka, te susede Maričke i Pepice, pozvali smo
naše kume s Koruške i strica Miška, na večerju. Za večerju
imali smo črnu juhu, za kojom bi si prste polizal, posle
toga lokote v kiselom zelju, pak čurke i kobase, a nisu
faleli niti fanjki, paprenjaki i gibanica. Se smo zalevali
z belim vinom s Križvečin. Bilo nam je kak se patri v takvom
društvu, naravski da se našlo; popevke i govorancije na
račun gazdarice koja je zranila tak dober smok i mesara
koji je obavil i naredil tak fine devenice. Vu dve vure
v noći smo se razišli, pak daj bog da i drugo leto bude
takev fureš vu našoj hiži.
|
|
31.
|
Svaka
stvar ima svojeg kraja tak i naše ova leto došlo je svojemu
kraju. Godina je bila dobra i rodna. Daj bog da nam tak
bude i nastupajuća, da v miru, ljubavi, bratstvu, slogi
i pajdaštvu navek živeli. Za zadnji krat ovoga leta odlučili
smo da budemo pri hiži okruženi s najbolši pajdaši i pajdašicama
i da Novo leto dočekamo s »Križevačkim štatuti.« Ob polnoći
je stoloravnatel Štefek Šimunčić započel govoranciju o našoj
slogi i ljubavi sa želom da ona nigdar ne prestala i prenašala
se na našu decu. Zvon je zazvonel i najavil početek Novoga
leta vu kojemu daj bog da se naše žele obistinile i sretno
nam bilo Novo leto. Amen.
|
|
§
30. V »hižnom protokolu« se na posebnom mestu vodi kontrola
prek hižnih pajđašev i pajdašic, a to zgledi po priliki ovak:
Numeruš
|
Dan |
Kak
se zove? |
Otkut
je? |
Gda
je pil bilikum |
Svedoki
|
Gda
je zgubil prav biti hižni pajdaš |
1. |
24/1 |
Ivek
Bradač |
S Koruške |
Na Vincekovo
v kleti |
Joško
Grščić
Štef Sviličić |
- |
2. |
" |
Štef
Furčić |
S Križevca |
" |
" |
- |
3. |
15/2 |
Pepica
Jankač |
S Virja |
Mesto
nje bilikum pije Stanko Kranjec 13/2 |
Blaž
Kunić
Milan Forko |
- |
4. |
" |
Jožek
Miklečić |
S Mokric |
Na godovno
gazdarice 13/2 |
" |
- |
5. |
25/3 |
Francek
Jež |
S Kalnika
|
Na cehovski
patron 19/3 |
Vuković
Joža
Šrnec Pavel |
Otišel
je vu svet |
6. |
30/7 |
Pavel
Vuščić |
S Križevca
|
Pri pajdaškom
stolu 25/7 |
Micika
Varović
Ivek Bogović |
- |
7. |
30/8 |
Valek
Hakman |
S Križevca |
" |
" |
vmrl je |
8. |
30/8 |
Tomo
Pintač |
S Križevca |
" |
" |
- |
9. |
"18/10 |
Blanka
Frflić |
S Križevca |
10/10 |
Vinko
Lozić
Božek Grbić |
Zbog
oblajavanja pajdaštva brisana iz pajdašije |
10. |
" |
Joško
Nemčić |
S Vukovca |
" |
Miško
Kmetić
Jožek Konfic |
- |
11. |
20/11 |
Tabač
Marijan |
S Križevca |
Na martinje |
" |
- |
§
31. Naprvo napisani primeri su zrcalo v tere se vu vodstvu
hižnog protokola naj vglediju vsi dobri pajdaši. Za veliku je
sramotu, gdo pri svoji hiži nema takve knige.
§
32. Hižni protokol more se i drugač napraviti, ali se preporuča,
da se vsi pajdaši s jenoga mesta slože vu tom, da po jenakoj muštri
tu knigu naprave. Hižni protokol ima navek biti v ladici pod klučem,
samo dok je potreben, ondač se izvadi. Saki stoloravnatel, koji
se razme vu pisanje, naj se za sva večna vremena na zato određenoj
strani podpiše. Ni škoda, ak to naprave i drugi upraviteli pajdaškoga
stola.
§
33. Saki hižni protokol moral bi imeti spisane »Križevačke
štatute«, da se v sakoj priliki zna kak oni glase i kaj određuju.
Gdo je pravi vinski pajdaš mora »Križevačke štatute« znati na
pamet i sakud ih proširjavati, kak jenu jako preštimanu ostavčinu
starih pradedov, domorodnih križevečkih purgerov.
§
34. Stoloravnatel more s nožem ili žlicom pocinkati na kupici,
a i zreči: »posluh« ili »pozor«. Kad on to napravi ima celo pajdaštvo
začkometi. Gdo to ne včini, pere si jezik »s kozjom bradom« ili
»s kravskim požirakom«. Prvo znamenuje, da ima polovicu v kupici
se nahajajućeg vina popiti, a drugo, da mora vse v sebe zlejati.
§
35. Dok stoloravnatel ili gdo drugi govori ima biti pri stolu
mir i tišina. Hoće li gdo pokle govoriti, mora zaiskati za to
dozvolu. Brez dozvole nema nigdo prav nikaj posebnoga zreči. Saka
samoladnost vu tom ima se štrofati.
§
36. Kad pajdaštvo dobi stoleravnatela ili negve pomagače,
nigdo se brez dozvole nesme od stola odstraniti. Gdo morti mora
iti, zreče: »pijem štemplin« i otide, dok stoloravnatel to potvrdi.
Kad se pije štemplin, to znamenuje, da se mora pol vina v kapici
nahajajućeg popiti.
§
37. Ak stoloravnatel začme nazdravicu, govorač nadoveže, a
oberfiškuš odredi, da ide »na okrug«, to znamenuje, da se vsi
pajdaši moraju tomu priklučiti. Ondač jedan drugom pokle par reči
predaje nazdravicu, dok nazaj ne dojde govoraču, a ovaj ju zakluči.
Pajdašice sprosiju vu ime svoje, da se jen od pajdašev na mesto
nih oduži. Takov »delegirec« ima vu ime svoje časti popiti punu
kupicu vina.
§
38. Stoloravnatel nesme pozabiti na svoje pomagače. Pri zafali,
kad ga gdo nazdravi, ima se poštimati s njhovom vernošću i z rječjum
pošmajhlati. Ak je koji od njih osobito maren more zaprositi domaćinu,
da se to zapiše, kak primer drugima v hižni protokol.
§
39. Pri nazdravici domovini, pajdaštvo, predičnim pajdašicam,
kojemu domorodcu i drugim, za koje to stoloravnatel pronajde da
su znameneše, pije se »suho vino« s pune kupice. »Suho vino« je
takvo, v kojem nema ni kaplice vode.
§
40. Sakomu pajdašu ima se dati pajdašicu iz istoga spravišća.
Ak takvih nema dosti, ondač se zemeju druge poznate gospe ili
frajlice. Vu ime svoje i pridelene mu pajdašice ima se nazdravleni
lepo i cifrasto zafaliti.
§
41. Saka nepokornost pri pajdaškom stolu ima se štrofati.
Za štrofanje je nadležan samo stoloravnatel. Oberfiškuš more predložiti
količinu štrofa i stoloravnatela, ak zgreši, poštrofati. Kad je
stoloravnatel štrofan ondač celo pajdaštvo mora to s kupicom suhoga
potrditi.
§
42. Štrofov ima pet feli:
1.
Štrof sa suhim vinom.
2. Štrof s pomešanim vinom.
3. Štrof s vodom.
4. Štrof na drugom mjestu.
5. Slatki štrof.
§
43. V kolikoj se meri pije štrof, to ima odrediti stoloravnatel,
a more predložiti oberfiškuš. Štrof nemre biti vekši od tri kupice
»suhoga« najenkrat, a ipak ni menjši od »kozje brade«, naime od
pol kupice. Ak gdo kaj malozgreši ili se v nedopušćeni razgovor
pušća, ima se opomenuti s rečmi »operi si jezik«. To znači, da
mora malko vina s kupice gucnuti.
§
44. »Slatki štrof« patri samo pajdašice, koje ak kaj zgreši
imaju vu ime štrofa desnoga ili levoga pajdaša kušnuti.
§
45. »Štrof na drugom mestu« znamenuje, da se od pajdaškoga
stola mora otiti kam to odredi stoloravnatel i tam tak dugo sam
za sebe i brez kupice vina biti, dok se ne spokori. Da li se je
tak štrofani pajdaš spokoril ima tu očituvati jena pajdašica po
svojem tolnaču, koji od stoloravnatela vu nezino ime sprosi oproščenje.
§
46. Saki pajdaš ima prav pri stolu zreči nazdravicu. Gdo hoće
to včiniti mora prositi za reč i stoloravnatel ga vu tom nesme
sprečavati. Ak se najedamput prijavi za reč više pajdašev, ondač
imenuje stoloravnatel izmed pajdašic jenu »gospu protektoricu,
koja odluči svojim glasom gdo ima prav govoriti. Jena ter ista
nazdravica nemre se dvakrat opetuvati.
§
47. Vse nazdravice imaju biti takve, da ne zbantuju nikoga
v pajdaštvu. Velikim poštuvanjem imaju se zreči nazdravice domovini,
bractvu i hižnom domaćini. Pri nazdravici domovini popevle se
koja domorodska popevka, a pri drugim nazdravicama kak to odrede
oberfiškuš i popevač.
§
48. Ak se pripeti med pajdaši kakva prepirka ima to stoloravnatel
pomiriti. Ak ne bi on vu tom postigel uspeha, imenuva »pravdaški
sud« od dva pajdaša i jene pajdašice, koji dogodovčinu ispitaju
i ondač zreču sud. Ovom sudu mora se svaka stranjka pokoriti.
Ovakov »pravdaški sud« najpredi položi prisegu na čuturu, da bude
u ispitivanju savjestan, a u presudi nepristran. Prisega glasi
ovak:
»Dobrom
voljom vseh pajdašev vu hiži vrednoga domačine X zebrani i žarkom
kaplicom iz ove čuture okrepleni ovim izjavljujemo na svoju pajdašku
reč, da ćemo krivnjom vinske zduhe nastalu pravdu med pajdaši
X i X savjesno ispitati i vu tom polek pravice presudu zreči.
Vu tom naj nam bu na pomoći slatka kapljica, ta vseh pajdašev
verna drugarica. Amen!«
Nakon
ove prisege zauzme zebrana pajdašica mesto v sredini od zebranih
pajdašev i najpredi preslušaju tužitelja, zatim okrivljenika.
Svaki od njih »more si vzeti« pomagača, kojega mora potrditi celo
pajdaštvo. Kad su stranjke preslušane, obrana saslušana, onda
se »pravdaški sud« povleče v drugu sobu i dospomene se o presudi.
Nakon ovoga povrate se iz čuture nakvase svoja grla i zebrana
pajdašica zreče presudu:
»Vu
ime ove slatke kaplice i vu ime našega pajdaštva, a preslušavši
tužitelja i okrivljenika, kao i njihove po celom pajdaštvu potrdjene
pomagače, zrekli jesmo, da je pajdaš X kriv vu tužbu mu vpisanog
greha, pak se presuđuje, da ima vu ime štrofa sprazniti tri kupice
pomešanoga. Ne včini li to, ili se još jenkrat ovak ponese, bude
izmed pajdašev za sva vremena zbrisan. Ova se presuda ima zapisati
vu hižni protokol za ravnanje vsim takvim zbantuvlivcem«.
Proti
ovakvoj ili kakvoj drugačijoj presudi nema apelacije. Ona se ima
izvršiti i zavađeni pajdaši imadu se pred svima pomiriti. Pomirenje
obavi zebrana pajdašica, koja za nagradu dobi od sakoga pajdaša
po jeden »slatki štrof«. Ovakovu pomirnicu potrđuje celo pajdaštvo
s kupicom suhoga i popevkom.
§
49. Dok se je pajdaštvo navžilo dosta sakoga veselja i poželi
slobodu, ima stoloravnatel vu ime svoje i vsih svojih pomagačev
čast položiti. To včini s finimi rečmi i s punom kupicom suhoga.
Kad je to včinil, ondač proglasi »republiku« i pajdaštvo se poklem
toga more zabavlati kak hoće. Ak bi se medtemtoga komu htelo velikoga
»lumperaja« more predložiti »Svetojansku lumpariju«, koja izmed
vsih pajdašev zbere svoga starešinu i pandura, pak traje dok je
komu volja.
|
§
50. Med pajdaši, kteri se sastaju na zrečene dane navek v
celokupnom svom broju, more se zebrati stalno stoloravnatelstvo.
Ovakvo spravišće dobi svoje stalno ime, svoju stalnu upravu i
ima svoj posebni »Hižni protokol«. Stoloravnatel ovakvog spravišća
zove se »starešina«, desna mu je ruka »fiškuš«, a ostali su pomagači
kak i pri drugim pajdaštvima. Da se pajdaši ovakvoga redovitoga
i stalno postojećega spravišća mam vsigdi raspoznaju, imaju jednaki
pajdaški znak (na drvo izrezani grozdov list, čuturu ili šef),
a starešinstvo im mora izdati posebnu diplomu, s kojom postizavaju
svako pravo u dotičnom pajdaštvu. Ova »pajdaška diploma« more
zgledati ovak:
Uz Križevačke
štatute postoje i mnoge sačuvane predaje kao i sačuvane književne
obrade starih vinskih zapovijedi, koje nam jasno govore, da ne
postoji vino samo zato da bude "puna glava", pa radi toga donosimo
neke od njih:
U zimi se pije,
kad su hladni dani: da se tijelo ugrije. |
U
ljeti se pije, kad je vručina: da se tijelo rashladi.
|
Za sumornog vremena,
pije se: da se život razvedri. |
Za
vedrog vremena, pije se: jer je čovjek raspoložen.
|
Kad se teško
radi, pije se: da čovjek dobije snage. |
Kad
se nema posla, pije se: da si čovjek prikrati vrijeme.
|
U žalosti i ljutini,
pije se: da čovjek ljutinu i žalost ublaži. |
U
radosti, pije se: da se čovjek još više proveseli.
|
U hrđavim prilikama,
pije se: da se čovjek utješi. |
U
dobrim prilikama, pije se: jer čovjek na ničemu ne oskudjeva.
|
U žeđi, pije
se: da se žeda ugasi. |
U
gladu, pije se: da se glad utiša.
|
Poslije prekomjernog
pića pije se: da se čovjek iz liječi i popravi. |
Poslije
dobrog jela pije se: da se jelo lakše probavi.
|
A kako treba
piti? |
UVIJEK
S PAMEĆU, TRIJEZNO I NE PREKOMJERNO.
Svako
društvo može da se zabavlja ugodno, umjereno i trezveno, ako u
tom društvu postoji red ili nekakav program same zabave. U svakom
slučaju Križevački štatuti predstavljaju traženi redoslijed za
lijepu, ugodnu i trezvenu zabavu. Gdje se poštuju Križevački štatuti
tamo uvijek odjekuje veselje, ljubav i sloga. Zato nije čudo što
su Križevački štatuti cijenjeni i voljeni u svakom domu. Osim
u gradu Križevcima, običaj Križevačkih štatuta poprimili su mnogi
domovi i "kleti" u ostalim našim gradovima i mjestima, pa sa ponosom
istiću ovaj naš stari narodni običaj.
VJERUJEMO
DA ĆE OVIM STRANICAMA BITI JOŠ VIŠE PRIJATELJA ZABAVE PO KRIŽEVAČKIM
ŠTATUTUTIMA, SA ŽELJOM DA SE SAČUVAJU TI LIJEPI OBIČAJI I PRENOSE
NA NAŠA POKOLJENJA.